Sunday, May 2, 2010

Diario de Espera de Ejecución de Kevin Varga – ÚLTIMO ESCRITO

Sí mis amigos, esta será la última ocasión en que escriba para este sitio web a solo que se me conceda un indulto de alguna clase. Simplemente no puedo continuar escribiendo ya que la fecha se avecina a tan gran escala en mi futuro cercano. En el momento de este escrito, tengo diez días para vivir y siento que es tiempo de cerrar todas las puertas a mi alma. Le agradezco a cada uno de ustedes que me han dado su apoyo y mandado cartas. No tengo una mente dispuesta en este momento, pero sentí que era apropiado decirles a cada uno de ustedes adiós en el futuro y que cada día lo vivan a su mayor capacidad. Tomen el tiempo de amarse unos a otros, y perdonen las diferencias insignificantes entre aquella persona con la que ustedes sienten tener un problema en este momento.

Quiero que todos sepan que no es JUSTICIA la que sucederá el 12 de Mayo. Es venganza. Venganza se lleva a cabo con malicia. El estado de Texas está tratando intimidar a la próxima persona que está pensando tomar una vida. No estoy a favor del asesinato. Creo que asesinar está mal y debería ser castigado. Nunca crean que yo creo que no debe ser castigado. Nunca dije eso ni lo diré.

Recientemente recibí una carta de una mujer que fue la víctima de un brutal asesinato. Su tío había sido asesinado a manos de un amigo cercano de la familia y subsecuentemente fue enviado a prisión, y ella me describió cómo ahora él está en libertad condicional y ella teme por su vida, que ella piensa que a él nunca debería permitírsele abrazar a un familiar, ni criar un hijo ni siquiera tener buenos recuerdos porque este hombre les robó a un ser amado. Ella me dijo que su ser amado no ha tenido la oportunidad de ver crecer a sus nietos porque este hombre se los robó. Le digo a ella y a todos ustedes que leen esto, que sí, lo que él hizo fue un acto brutal y debe ser castigado en todo el sentido de la ley. Pero ¿significa esto que él nunca más deberá conocer la felicidad? Esto me parece demasiado a odio y Dios tiene la cura para ese odio. ¡Debemos perdonar a aquellos que nos han hecho mal así como Dios nos ha perdonado por los pecados que hemos cometido en contra del reino de DIOS! Empezé a contestarle a esta mujer para decirle algunas cosas que saltaron a mi mente, pero eso solo serviría para continuar el dolor en su vida. Estoy de acuerdo con ella que nunca debió haber tenido que mostrar las fotos del hombre a sus hijos y decirles que deben correr si lo ven. Sentí su dolor al describir el temor hacia él cuando fue dejado salir de la prisión para una vez más caminar a la luz del día. Ese mismo temor se siente cuando una víctima de violación sabe que su violador está siendo puesto en libertad. ¿Deberemos, entonces, nunca permitir a alguien intentar y reformarse dentro de una sociedad? ¿Deberemos simplemente encerrarlos para siempre y solo verlos ser lentamente consumidos por el odio y el enojo? Esto es lo que sucede cuando esta llamada sociedad desecha a alguien como sin valor. Debo pensar que la mujer que me escribió (como mujer de Dios) tendría el amor para perdonar al hombre que asesinó a su tío. Pero no es mi lugar juzgarla. Ella cree que como yo no hice nada para evitar los asesinatos, que yo he escogido mi destino. También cree que mi muerte debería traerme consuelo. Siento mucho que no puedo decirle a esta mujer que encuentro consuelo en la antesala de mi muerte.

La familia de la victima estará allí para observar mi muerte. ¿Verdaderamente creen ellos que esto les traerá un cierre? Tal vez en ese segundo día, mientras se les permite sentarse y ver a Billy Galloway morir igualmente, ¿finalmente podrán estar en paz sabiendo que los asesinos ya no merodean entre los confines oscuros de sus mentes? Siento decirles a ustedes, pero hay asesinos caminando por las calles diariamente. Ni mi muerte, ni la de Billy servirán de nada. El estado se siente justificado en estos asesinatos porque la ley dice que es justo. Como me dijo mi madre recientemente, “¡es justo; es “justamente locura!”.

Mis amigos, si estas son mis últimas palabras para ustedes y soy asesinado por Texas el 12 de Mayo, sepan entonces que cada uno de ustedes tiene mi respeto y amor. No solamente ustedes los que me han mostrado amor y respeto, pero a cada uno y TODOS ustedes, aún aquellos que no tienen más que burla hacia mí y hacia lo que he intentado hacer con este diario. Quiero que todos sepan que si en este momento en que leen mis palabras estoy muerto, estoy mucho mejor que lo que estaba mientras estuve encerrado detrás de paredes. He levantado vuelo y ahora vuelo alto con alas de libertad y paz.

Nunca quise que alguien muriera. El hecho de que tanto dolor y muerte ha resultado de nuestras acciones (y mi falta de acción) me duele, pero si me he ido al siguiente mundo, aquellos de ustedes que tienen amor en sus corazones para mí, los espero allá. Los amo a todos. Por favor sepan que ustedes me han conducido a este lugar de paz. Gracias, y siempre recuérdenme con una sonrisa. Que no haya lágrimas por mí, pero como sé que fluirán lágrimas, permitan que rieguen los lirios. Huelan esas pequeñas flores moradas y recuérdenme y entonces nunca moriré en verdad. Si después del 12 de Mayo aún estoy respirando, escribiré y mandaré mi amor a ustedes una vez más. Voy a ir a prepararme para mi último viaje terrenal…

Kevin Varga 999368
Polunsky Unit
3872 FM 350 South
Livingston, Texas 77351


© Copyright 2010 por Thomas Bartlett Whitaker y Kevin Varga.
Todos los derechos reservados

No comments:

Post a Comment